İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi TY. 3510 numaralı şiir mecmuası (1a-49b) (İnceleme-metin ve MESTAP\'a göre tasnifi)

FEYZULLAH DOĞAN / 2023 - Türkçe - Yüksek Lisans

Tez çalışmasında, İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi TY. 3510 numara ile kayıtlı mecmuanın transkripsiyonlu metni oluşturulmuş ve Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi (MESTAP)'a göre tasnifi yapılmıştır. Diğer mecmulardan farklı olarak bir mersiye dışındaki tüm şiirler Koca Ragıb Paşa'ya aittir. Altmış sekiz varaktan oluşan mecmuanın 1a ve 49b varakları tezin konusunu oluşturmuş, 50a-68a varakları atasözü ve deyimlerden oluştuğu için teze dahil edilmemiştir. Mecmuada Koca Ragıb Paşa'ya ait bir telhisat ve Es-Seyid Âta'ya ait daha önce yayımlanmamış bir mektuba da yer verilmiştir. Mecmuada yer alan ve daha önce yayımlanmamış mektup, muhteva açısından değerlendirilmiş ve yine daha önce herhangi bir yerde yayımlanmamış iki şiirin şerhine de yer verilmiştir. Mecmuada 204 şiir yer almaktadır. Bu şiirlerin on dört tanesi Farsça yazılmış, Farsça yazılan bu şiirler latinize edilerek teze dahil edilmiştir. Ekseriyetle gazel nazım şekli kullanılmıştır. Bunun yanında kaside, mersiye, muhammes, tahmis, kıt'a ve matla nazım şekilleri de kullanılmıştır. Bu çalışma, giriş ve dört bölümden oluşmaktadır. Girişte, mecmuanın tanımı, sınıflandırılması ve tarihsel süreçteki oluşumu ve gelişimine değinilmiştir. Birinci bölümde, tez konusu olan mecmuanın şekli, muhtevası, daha önce yayımlanmamış mektup ve iki şiirin değerlendirmesi; ikinci bölümde mecmuada şiirleri bulunan şairlerin kısa biyografik bilgilerine yer verilmiştir. Üçüncü bölümde transkripsiyonlu metin; dördüncü bölümde ise Mecmuların Sistematik Tasnif Projesi (MESTAP) tablosu ve sonuç yer almaktadır." ANAHTAR KELİMELER: mecmua, Koca Ragıp Paşa, gazel, MESTAP


In the thesis, the transcribed text of the manuscript registered as TY. 3510 in the Rare Works Library of Istanbul University has been created, and its classification has been carried out according to the Systematic Classification of Manuscripts Project (MESTAP). Unlike other manuscripts, all poems in this manuscript, except for one "mersiye," belong to Koca Ragıb Pasha. The 1a and 49b folios of the sixty-eight-folio manuscript form the subject of the thesis, while the 50a and 68a folios, consisting of proverbs and idioms, are excluded from the study. The manuscript includes a commentary by Koca Ragıb Pasha and an unpublished letter by Es-Seyid Âta. The unpublished letter is evaluated in terms of content, and commentary is provided for two poems that have not been published elsewhere. The manuscript contains 204 poems, with fourteen of them written in Persian, which are transliterated into Latin script for inclusion in the thesis. Primarily, the ghazal poetic form is used, alongside qasida, mersiye, muhammes, tahmis, kıt'a, and matla forms. This study consists of an introduction and four chapters. In the introduction, the definition, classification, and historical formation and development of the manuscript are discussed. The first chapter covers the form, content, evaluation of the unpublished letter, and two poems related to the thesis topic; the second chapter provides brief biographical information about the poets with poems in the manuscript. The third chapter includes the transcribed text, and the fourth chapter presents the MESTAP table for systematic classification of manuscripts and the conclusion. KEYWORDS: manuscript, Koca Ragıb Paşa, gazel, MESTAP