7 / 7
MAKALE
(YOKSIS)
5 / 5
BİLDİRİ
(YOKSIS)
3 / 3
KİTAP
(YOKSIS)
0 / 0
PROJE
(YOKSIS)
0 / 0
ATIF
(YOKSIS)
0 / 0
YAYINLAR
(GOOGLE SCHOLAR)
0
ATIF
(GOOGLE SCHOLAR)
0
H-INDEX
(GOOGLE SCHOLAR)
0
i10-INDEX
(GOOGLE SCHOLAR)
18.3 / 18.3
MAKALE
(TESV)
3 / 3
BİLDİRİ
(TESV)
37.5 / 37.5
KİTAP
(TESV)
İstatistiklerde ilk sayı Bitlis Eren Üniversitesine kadronuzun geldikten sonraki yayınlarınızı içermektedir. İkinci sayı ise tüm yayınlarınızı içermektedir.
YÖKSİS Veri Girişi İçin Tıklayınız.
Birimine ait 1423 makalenin 7 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 13.55
Birimine ait 970 bildirinin 5 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 9.24
Birimine ait 408 kitap 3 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 3.89

Makaleler

Makale Adı : A New Perspective To Retranslation Studies Through Non-(Re)Translations
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Dergi Adı : Sic-A Journal of Literature Culture and Literary Translation
Yayın Tarihi : 2025
Makale Adı : The Role of Translation in Commercialisation of Popular Culture: The Little Prince
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN,KOCA PEKER ŞEYDA NUR
Dergi Adı : Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi
Yayın Tarihi : 2024
Makale Adı : Books as Fashion Accessories: Paratexts and Translation
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Dergi Adı : Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi
Yayın Tarihi : 2023
Makale Adı : The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Dergi Adı : İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
Yayın Tarihi : 2023
Makale Adı : On The Verge Between Retranslation and Revision: Revisiting Translations of Modernist Novels in Türkiye
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Dergi Adı : English Studies at NBU
Yayın Tarihi : 2023
Makale Adı : Yeniden Çeviride İntihal Bağlamında Ses ve Öfke
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Dergi Adı : RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yayın Tarihi : 2022
Makale Adı : A Different Perspective on the Foreign: Murat Belge
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN, URAS ARSUN
Dergi Adı : RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yayın Tarihi : 2021

Bildiriler

Bildiri Adı : An Ecofeminist Analysis of the Translation of Wide Sargasso Sea
Etkinlik Adı : 2nd International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies
Bildiri Türü : Özet bildiri
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi : Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>ecofeminist translation
Etkinlik Başlangıç Tarihi : 30.09.2024
Etkinlik Bitiş Tarihi : 02.10.2024
Basım Tarihi : 27.09.2024
Bildiri Adı : Kutsal Metinlerin Yapay Dillere Çevirisi: Sebepler ve Yöntemler
Etkinlik Adı : I. Ulusal Çeviribilim Kurultayı
Bildiri Türü : Özet bildiri
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi : Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>İngilizce Mütercim Tercümanlık>Çeviribilim
Etkinlik Başlangıç Tarihi : 27.06.2024
Etkinlik Bitiş Tarihi :
Basım Tarihi :
Bildiri Adı : Retranslation Studies in Turkey
Etkinlik Adı : Cumhuriyetin 100. Yılında Uluslararası Tarih, Kültür, Dil ve Sanat Bağlamında Bitlis Sempozyumu
Bildiri Türü : Özet bildiri
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi : Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Etkinlik Başlangıç Tarihi : 03.05.2023
Etkinlik Bitiş Tarihi :
Basım Tarihi : 03.05.2023
Bildiri Adı : The Contextualization of Translator's Footnotes in the Translations of Modernist Literature
Etkinlik Adı : 2. ULUSLARARASI EGE SOSYAL VE BEŞERİ BİLİMLER KONGRESİ
Bildiri Türü : Özet bildiri
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi : Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Etkinlik Başlangıç Tarihi : 12.06.2023
Etkinlik Bitiş Tarihi :
Basım Tarihi : 12.06.2023
Bildiri Adı : Puslu Kıtalar Atlası'nı Çevirmek
Etkinlik Adı : Anadolu 8. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi
Bildiri Türü : Tam metin bildiri
Yazar Bilgisi : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi : Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Etkinlik Başlangıç Tarihi : 25.12.2021
Etkinlik Bitiş Tarihi :
Basım Tarihi : 28.12.2021

Kitap/Kitap Bölümleri

Kitap Adı : Türkiye'de Yeniden Çeviribilim
Katkı Düzeyi : Tümü
Yazar Adı : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi :Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>yeniden çeviri
Yayın Evi : Kriter Yayınevi
Yayın Dili : Türkçe
Bölüm Adı :
Basım Türü : Basılı
YIL : 2024
Kitap Adı : Turizm Metinleri Çevirisi: Türkiye Örneği
Katkı Düzeyi : Bölüm(ler)
Yazar Adı : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi :Temel Alan>
Yayın Evi : Grafiker
Yayın Dili : Türkçe
Bölüm Adı : Turizm Metinlerinin Çevirisinde Bir Cittaslow Örneği: Ahlat Selçuklu Mezarlığı
Basım Türü : Basılı
YIL : 2023
Kitap Adı : Joyce'un Çeviri Portresi
Katkı Düzeyi : Tümü
Yazar Adı : DOĞAN İREM CEREN
Alan Bilgisi :Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Yayın Evi : Kriter Yayınevi
Yayın Dili : Türkçe
Bölüm Adı :
Basım Türü : Basılı
YIL : 2021

Projeler

Henüz Proje Bilgisi Bulunmamaktadır.

Sanatsal Faaliyetler

Henüz Sanatsal Faaliyet Bilgisi Bulunmamaktadır.

Tasarım Bilgisi

Henüz Tasarım Bilgisi Bulunmamaktadır.

Öğrenim Bilgileri

Doktora

2019 - 2023

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (DR)/

Tez Adı: Modernist yazının farklı örneklerinin yeniden çevirilerinin çeviri stratejileri bağlamında incelenmesi

Yüksek Lisans

2017 - 2019

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (YL) (TEZLİ)/

Tez Adı: James Joyce'un Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi romanının yazın çevirisi stratejileri açısından karşılaştırmalı incelenmesi

Lisans

2011 - 2016

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ/ÇEVİRİBİLİM PR. (İNGİLİZCE)/

Tez Adı:

Akademik Görev Deneyim

DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

2023 -

BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ

ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ

2019 - 2023

BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ

ÖĞRETİM GÖREVLİSİ

2017 - 2018

BEZM-İ ÂLEM VAKIF ÜNİVERSİTESİ

SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ /

ÖĞRETİM GÖREVLİSİ

2016 - 2017

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU /